Thursday, December 31, 2015

Happy new year 2016


Saturday, November 7, 2015

Gov’t takes Angkor ticketing back

Gov’t takes Angkor ticketing back from powerful Sokimex



The government will next year take full control of ticketing at the Angkor Wat Archeological Park, 17 years after the contract was outsourced to the politically connected Sokimex group, an arrangement long plagued by accusations of irregularities.

Prime Minister Hun Sen announced the end of the conglomerate’s tenure at the world heritage site at a cabinet meeting yesterday morning, revealing an inter-ministerial body would replace the company, owned by tycoon Sok Kong.

Denying that alleged corruption was a factor in the decision, government spokesman Phay Siphan said, because the company’s latest five-year contract finished next year, it was simply time for the government to take over and boost state revenue collected from the park.

“When the business started, the government needed a partner. At that time the government had no ability to invest in that sector, so we looked to the private sector,” Siphan said.

“Now the government sees this business is stable, the number of tourists has increased and, instead of partnering with the private sector, the government prefers to do it on our own to maximise the income for the state.”

According to figures from the Apsara Authority this week, which manages the ancient temple complex, foreign visitors in the first 10 months of this year increased 2 per cent to 1.67 million, while revenue for the period rose 0.6 per cent to $47,681,080.

For October, 153,308 foreign visitors (up 2 per cent) brought in some $4.3 million, a 4.5 per cent increase on October 2014.

Since 1999, Sokimex, through its hospitality arm Sokha Hotels and Resorts, which runs hotels in Siem Reap, Sihanoukville and Phnom Penh, has sold tickets under a profit-share system with Apsara, led by Deputy Prime Minister Sok An.

Cambodia National Rescue Party lawmaker Son Chhay, who has personally investigated the deal, claims that, under the arrangement, Apsara has under-reported visitors and revenue, with large amounts of cash unaccounted for.

Yesterday, Chhay welcomed the decision, saying he hoped it would herald increased transparency in the management of Cambodia’s biggest tourism draw card.

“It is a good thing. I hope that this changing hands will benefit the country,” Chhay said.

Tycoon Sok Kong was unable to be reached for comment yesterday.

The company’s chief legal and corporate affairs officer, Svay Vuthy, declined to comment.

According to government spokesman Siphan, a “public institution”, co-managed by the Ministry of Tourism and Ministry of Finance and Economics, will be set up to take over ticketing in January.

Apsara Authority spokesman Long Kosal said the decision had been considered for some time and was based “on public opinion and the law”.

Siphan said Apsara would remain in charge of preservation and conservation at the Angkor park and the exact functions to be handled by the new body would be decided in due course.

He said staffing arrangements would not change.

~News courtesy of Phnom Penh Post~

吴哥门票销售经营权‧政府收回明年起生效

吴哥门票销售经营权‧政府收回明年起生效

政府宣佈,取消与速卡酒店之间的吴哥门票销售管理协议,並交由財经部和旅游部成立新国营企业负责,这项决定於明年1月1日起生效。

洪森总理是在昨早主持內阁会议时,作出上述决定。

內阁事务部发言人帕西潘昨日在面子书上留言称,政府已决定从私人企业收回吴哥门票销售经营权,这是政府改革的一部份。

他还说,政府已决定成立一个国营企业,並指示旅游部和財经部组成的跨部门委员会,负责成立专门接管吴哥门票销售工作的国营企业。

仙女机构发言人隆古索昨日接受媒体採访时,也证实了此消息。

来自反对党的国会財经和审计委员会副主席宋才对政府的决定表示欢迎,並认为这將大幅提高吴哥门票收入,估计每年將额外增加5千万至1亿美元。

仙女机构之前针对政府出租吴哥一事发出声明,说明仙女机构並没有把吴哥古蹟出租给卡速酒店,反而是仙女机构委托速卡酒店,负责销售和收集吴哥门票收入的工作。

它说明,吴哥门票总收入其中的15%,分配给负责销售门票的速卡酒店,门票收入10%用来缴付增值税,15%纳入保护和开发吴哥窟遗址国际协调委员会基金,剩余60%的收入全部交给政府。

据仙女机构报告,今年1月至10月,吴哥古跡接待国际游客167万人次,同比增长2%。另外,吴哥门票收入约4768万美元,同比微增0.62%。

(柬埔寨星洲日报)

Tuesday, September 29, 2015

Express road to airport in works

Express road to airport in works

The Ministry of Public Works and Transport yesterday announced the start of feasibility studies aimed at building an express elevated toll road that would extend from Phnom Penh’s city centre to the airport by 2021.

Public Works Minister Tram Iv Tek said yesterday that China’s Henan Provincial Communications Planning Survey and Design Institute (HPC) would conduct studies into the viability of three different options for building the road, construction on which would begin next year.

Option A involves building an elevated expressway over Russian Boulevard, the main artery between the airport and the city centre.

Option B would see the expressway built over rail lines just north of Russian Boulevard that run parallel to the road. Both plans would require an expressway of just over 8 kilometres.

Option C, Iv Tek continued, would start near the French Embassy and require 11 kilometres of road.

“The expressway in option A will cost around $362 million,” he said. “This option A is a favourite option among the others, because it’s easy to transport the construction materials to build it.”

“Through our discussions, we see that many officials prefer options A and B,” Iv Tek said, adding that the study needs to consider whether the new expressway would connect with current overpasses, or have just one on-ramp and one off-ramp.

The expressway is slated to have four lanes, and would be 17.5 metres wide. As a part of the study, HPC recently deployed pollsters to major intersections to ask drivers what toll they would be comfortable paying to use the new expressway.

“The speed to drive on this road would be 60 kilometres per hour, which is faster” than the present speed, Iv Tek explained. “Currently, we have to spend up to one hour getting from the city to the airport on congested roads.”

Du Zhan Jun, director of HPC, said that the Russian Boulevard option seemed to be the best, as it promised to also alleviate local traffic jams along its length.

“Option A can release congestion in the area of the Council of Ministers and the other intersections on Russian Boulevard,” he said.

Pheng Sovicheano, spokesman for the ministry, said yesterday that the current feasibility study “could last until the end of the year”.

“It’s a build-operate-transfer road with a 30-year contract, for which the Henan Institute needs to find a Chinese partner to invest in building it,” he said, adding that HPC needed to study the impacts of the planned construction.

In a separate meeting, Phnom Penh City Hall announced plans to alleviate congestion on the other end of the city by expanding the Kbal Thnal overpass.

~News courtesy of Phnom Penh Post~

Sunday, September 6, 2015

New health checks in works for travellers

New health checks in works for travellers



The Council of Ministers passed a sub-decree on Friday to prevent the spread of global pandemics by allowing officials at the Kingdom’s points of entry to inspect any travellers suspected of having contracted diseases abroad.

Concern that diseases such as bird flu, Ebola, or the more recent Middle Eastern Respiratory Syndrome (MERS) could spread to Cambodia prompted the government to pass the sub-decree, according to a statement from the Council of Ministers.

The sub-decree “takes action implementing health and hygiene standards on all passengers”, the statement read.

“All those suspected of having diseases at checkpoints and borders throughout the country will be checked.”

Last year, an Ebola epidemic in West Africa killed over 10,000 people, while an outbreak of MERS in South Korea from May to July of 2015 killed more than 30, according to the World Health Organization.

In response to the crises, Cambodia set up thermal body scanners at its two international airports in Phnom Penh and Siem Reap, along with the land crossings of Bavet and Poipet.

Ly Sovann, chief of the Health Ministry’s Communicable Disease Control Department, said it was difficult to predict how vulnerable Cambodia was to such global diseases, “so we need to prepare”.

~News courtesy of Phnom Penh Post~

巴域木牌边界关口‧將扩大车道减堵塞

巴域木牌边界关口‧將扩大车道减堵塞

柬埔寨政府和亚洲开发银行合作,计划扩大柴楨省巴域(Bavet)和越南木牌(Moc Bai)国际口岸的车道,以解?关口检查站堵塞现象,进一步促进两国商业和旅客往来。

据財经部通告指出,公共工程和运输部要求把巴域和木牌关口的车道,由现有的两条增加於四条,以解决因交通流量激增而出现的交通堵塞现象。

据巴域关口移民官员指出,由於现有关口车道狭窄,导致许多卡车大排长龙,目前估计每天有多达100辆卡车由越南入境我国。

公共工程和运输总局总监肯波雷指出,该局將利用亚洲开发银行提供的援助项目,以扩大关口车道至4车道,工程估计將於明年竣工。

他说,接下来,关口海关大厦也將扩大,由现有的一公顷扩大一倍,以解决堵塞和加快通关速度。

(柬埔寨星洲日报)

长途巴士明年禁入市区‧建巴士站商机引关注

长途巴士明年禁入市区‧建巴士站商机引关注



柬泰合资公司代表向市府表明有意投资巴士停车站。

在金边市府上个月宣佈明年禁止长途巴士进入市区后,已有一家公司看准商机,有意在沿著5號公路上投资兴建巴士停车站。

由泰国和本地合资的运输公司“Nattakan(柬埔寨)有限公司”高层昨早拜访金边市副市长恩欧尼,表明公司有意投资巴士停车站,寻求市府的支持。

该公司总经理东猜珍通(Doungjai Chanthon)女士向恩欧尼副市长表示,经过公司研究考察后,发现金边港口拥有位於雷西郊区5號公路上苏基密油库附近的一块空地,適合用来兴建巴士停车站,並可以吸纳三条路线的巴士,分別金边直通卜迭棉芷省Banteay Meanchey(5號公路)、金边直通暹粒省Siem Reap(6號公路)和金边直通上丁省Stung Treng(7號公路)的班车。

不过,副市长恩欧尼认为,公司提出的上述地点太靠近市区,不便用来兴建巴士停车站,建议公司考虑其他地点。

珍通女士称,虽然公司提出兴建巴士停车站的地点不获市府接受,但公司不放弃投资巴士停车站的计划,並且会寻找其他適合的地点进行开发。

“这只是公司的第一步计划,虽然不获赞同,但我们会找其他地点……其实远离市区更好,因为土地价格会更便宜。”

恩欧尼表示,市府鼓励私人公司投资兴建巴士停车站,但希望在適当的地点,以有效紓解金边的交通压力,同时也为乘客提供便利。

他建议公司,考虑为乘客提供从市內巴士售票处至城外巴士停车站的接送服务,可以利用小车、嘟嘟车或摩托车接送乘客。

金边市长巴速杰德旺上个月宣佈,明年起所有重型车辆,包括长途巴士和货柜卡车,都不得驶入市区,以解决市区交通堵塞问题。

他指出,所有重型车辆必须在城外停车,不得驶入市区造成交通堵塞,並影响到其他公路使用者。

市长鼓励私人公司投资新兴巴士停车站,但要选择合適的地点。

根据金边市府出台的新规划,3號和4號公路长途巴士停车站將在宗周分区一带、5號公路在九支牌、6號公路將停在莲花湖地区一带,及2號公路將停在大金欧市(Ta Khmau)。

(柬埔寨星洲日报)

廉航HK Express‧开通香港暹粒直航

廉航HK Express‧开通香港暹粒直航



香港廉航HK Express首席执行员安德鲁卡文及港澳总领事潘皮欧等人,从香港飞来柬埔寨,见证首航开启的歷史性时刻。

香港廉航HK Express的首个航机,於昨早8时33分降陆暹粒(Siem Reap)国际机场,正式开启香港──暹粒直飞航线,成为继港龙之后,第二家提供柬港直飞的航空公司。

昨早8时33分,HK Express的空中巴士A320载著166名乘客,飞抵暹粒国际机场,该航空公司首席执行员安德鲁卡文及港澳总领事潘皮欧,从香港一同来到机场,见证与欢庆这个別具意义的一刻。

据HK Express廉航透露,暹粒国际机场每天都有来回香港与暹粒的航班,另一个提供航班者为港龙航空公司。

暹粒国际机场总经理布鲁诺.达罗斯指出,暹粒被“孤单星球”评选为第一名的旅游地,並且在“Tripadvisor”的排行榜排名第二位。 “对於上述航空公司开启航班直飞这里,我们表示热烈的欢迎。”

2014年,暹粒国际机场共迎来300万海內外搭客,客流量增长13%,为了应付日益增加的旅客人次,柬埔寨机场管理公司於去年年初展开扩建工程,预计为500万旅客服务,工程料於2016年3月竣工。

(柬埔寨星洲日报)

卜省接泰国沙缴府‧铁路带动跨境贸易

卜省接泰国沙缴府‧铁路带动跨境贸易

从卜迭棉芷省(Banteay Meanchey)是士分市(Sisophon)连接波比市(Poi Pet)的铁路工程已竣工,而波比市至泰国沙缴府(Sa Kaew)也將兴建,將进一步带动柬泰跨境贸易。

公共工程和运输部铁路局局长李波文指出,由卜省是士分市至波比市全长42公里的铁路已竣工,而该局也將於今年杪举行招標会,以兴建剩余从波比市至泰国沙缴府阿蓝巴贴路段(6公里)。

“我们將动用国家资金,以完成卜迭棉芷省铁路路段。”李波文说,柬泰铁路將为货品运输提供便利,使货品可以直接从泰国进入柬埔寨,或是从柬运入泰国。

他说,因卡车超载问题,导致公路损坏不堪,令政府必须花费大量资金以修建。泰国首相巴育上週向泰国媒体透露,一旦柬泰铁路重新接通,將对两地边境经济特区的建立带来好处,同时也將惠及泰国的土瓦深水码头(Dawei)。

从是士分连接泰国阿蓝巴贴的铁路是於1970年因柬埔寨內战而中断。据商业部报告指出,去年,柬泰双方贸易金额约51亿美元,相比2013年46亿美元,增加11%。其中,今年首三个月,柬埔寨对泰国出口“翻倍”,达到2亿6100万美元,相比2013年同期,增加1亿3400万美元。

(柬埔寨星洲日报)

Sunday, August 30, 2015

国际咖啡品牌星巴克‧10月入驻金边机场

国际咖啡品牌星巴克‧10月入驻金边机场

闻名国际的咖啡品牌星巴克,首家旗舰店將於10月登陆柬埔寨金边国际机场!

隨著金边国际机场扩建工程完成70%,预计明年2月以全新面貌迎接世界各地的旅人,负责管理机场餐饮店家的Sajibumi,为海內外带来国际知名品牌的连锁咖啡品牌星巴克(Starbucks),並且交由柬埔寨Coffee Concept有限公司全权经营。


Sajibumi负责管理金边国际机场餐饮店,已有5个年头,其管理方式受到认可,今年约满后又再续约5年,继续为旅人提供更完善的本地与国际美食餐厅服务。


柬埔寨机场管理公司执行长梅南提欧表示,为了提昇搭客的飞行体验,该公司將重建机场大厅及翻新目前的航站。


“为了完成这个目標,食物的品质和选择是非常关键的,这也是为甚么我们再次与Sajibumi合作,在机场內提供多个海內外游客所熟知的餐饮品牌。”


目前,柬埔寨的金边国际机场与暹粒机场设有多家著名商店,包括Brown咖啡馆、Chatime、Metro、点心皇、汉堡王、FCC、Dairy Queen雪糕店及Blue Pumpkin等。


耗资1亿美元的金边国际机场与暹粒国际机场扩建工程,於2014年1月启动,预计將於明年3月正式迎接旅客。


(柬埔寨星洲日报)

3国加强旅游合作‧设路线畅游柬越泰

3国加强旅游合作‧设路线畅游柬越泰

柬埔寨和泰国及越南加强旅游合作,一起推出“柬泰越三国游”旅游配套。

柬泰越三国旅游部日前在国公举行旅游合作会议,就开拓跨越三国旅游路线达成了共识,並设立了三条联合旅游路线。

在三条联合旅游路线中,有一条“三国旅”和二条“两国游”路线。

第一条旅游路线是从泰国的曼谷、罗勇府、达叻府、柬埔寨的国公、卜哥山、西港、嗊吥、白马、越南的富国岛和胡志明市。

第二条路线是从曼谷、罗勇府、达叻府、国公、西港和暹粒省;第三条路线是从胡志明、富国岛、白马、嗊吥、卜哥山、茶胶省、金边和暹粒省。

我国旅游部长唐坤表示,今后柬泰越三国旅行社会推出这三条旅游配套,让游客一次消费就可以尽情的享受三国旅游服务。 

~以上新闻转自柬埔寨星洲日报~

Tuesday, July 14, 2015

吴哥古跡区放生冠长臂猿

吴哥古跡区放生冠长臂猿


仙女机构再度放生一对冠长臂猿进入吴哥森林。

为了保护,管理及提昇吴哥古跡考古、文化、环境及歷史价值,仙女机构与野生生物联盟(Wildlife Alliance)及Flight Of The Gibbon Angkor公司合作,在巴戎寺东方鬼门放生长臂猿。

放生长臂猿的仪式於6月30日举行,仙女机构总监文那烈及野生生物联盟代表尼玛等出席。长臂猿是我国罕有的野生动物,是次是第二次放生长臂猿。2013年12月12日,仙女机构也曾放生一对长臂猿,目前已诞下一只小长臂猿。

仙女机构森林、景色、文化及环境管理局主任尼占萨蒙指出,据2006年的统计显示,1985年及1990年,在吴哥地区的长臂猿已绝种。

他说,为了让长臂猿生重现吴哥古跡,该机构与上述合作伙伴合作,从达矛山引进长臂猿,在放生它们之前,巳让它们先適当环境长达11个月。

他续说,吴哥古跡区的森林生长许多18米至20米高的巨树及拥有逾50种植物,可以作为长臂猿的食物,如有夹竹桃、红毛丹、野山竹等。

林业行政局野生动物研究中心主任罗波腾指出,在柬埔寨,长臂猿数目已不足一万只,大部份是生活在豆蔻山一带的湄公河西方及洞里萨湖北方,如柏威夏省等。

文那烈在放生仪式上表示,希望更多其他珍稀动物被安排在吴哥森林放生,以提昇吴哥景区的文化景点及自然价值。

他也希望长臂猿的出现,將吸引更多游客。

除了长臂猿外,去年12月17日,仙女机构也曾与合作伙伴放生一对叶猴。不久后,有关方面也將放生羚羊和麋鹿。

(柬埔寨星洲日报)

巴戎航空‧开通首条国际航线

巴戎航空‧开通首条国际航线

据新华社报道,柬埔寨巴戎航空公司金边-胡志明航线首班飞机1日顺利完成首航,標誌著巴戎航空公司首条国际航线正式开通。中国產新舟60线客机將执行本次航线。

巴戎航空公司表示,首都金边至越南胡志明市航线的开通,方便了两地人员往来,有利於促进柬埔寨与越南的经济和文化交流,这不仅是该公司积极落实“一带一路”战略的重要举措,也体现了公司推动中国国產飞机海外运营的决心。

此前,巴戎航空已开通连接柬埔寨3座主要城市——金边、暹粒和西哈努克港的定期航班。

柬埔寨巴戎航空公司是巴戎航空控股公司的全资子公司。巴戎航空控股由中国航空工业集团公司旗下的幸福航空控股有限公司於2014年4月在柬埔寨註册成立,是中国首家在海外投资设立、以运营中国国產飞机为主的航空公司。

(柬埔寨星洲日报)

第二大外来市场‧中国游客量超越韩国

第二大外来市场‧中国游客量超越韩国

在中国游客人数激增两成的带动下,柬埔寨今年上半年入境外国游客人数达到198万3723人次,同比增长4.5%。

旅游局总监苏利达昨天在上半年总结会议上透露,我国十大外国游客来源市场表现好坏参半,惟因中国游客大量涌入,弥补了一些国家游客下降的不利因素。

他指出,入境我国的泰国、中国、越南、英国及美国游客人数皆有所增长,增幅介於12%至30%,惟日本、老挝、韩国、法国和马来西亚却减少,跌幅介於1%至14%。

“中国游客已超过韩国,成为柬埔寨第二大外来游客市场。”

苏利达指出,游柬国际游客中,越南游客占最多,今年上半年共39万6947人次,占游客总数的20%,人数同比增长15.5%;其次是中国,共28万9610人次,佔14.6%,人数同比增长20.3%;韩国则共21万628人次,等於总人数的10.6%,同比减少4.9%。

其他主要市场分別为老挝共14万133人次,减少9%;泰国共11万7004人次,增长30.4%;美国共9万7810人次,增长11.9%;日本共8万339人次,减少14.4%;英国共7万1008人次,增长15.1%;法国共6万5193人次,减少1.6%;马来西亚共5万5622人次,减少1.3%。

他也说,通过空路进入我国的国际游客共有107万5945人次,同比增长7.8%;通过水路共有6万3769人,同比增长56.6%;由陆路入境我国则有84万4009人,同比减少2.1%。

吴哥古跡游客
上半年同比微增

今年上半年参观吴哥古跡的外国游客增长约1.61%,惟门票收入下降约0.69%。

根据负责管理吴哥古跡的仙女机构昨天公佈数据,今年6月份购买门票的外国游客为11万4066人,比去年同期增13.19%,而门票收入也增长了10.78%,达311万2660美元。

这使到今年1月至6月,参观吴哥古跡的外国游客总人数达108万4427人,较去年同期增长了1.61%,而今年上半年门票总收入为3094万8240美元,同比下降了0.69%。

(柬埔寨星洲日报)

塔仔山工程年杪竣工‧外国游客需购入门票

塔仔山工程年杪竣工‧外国游客需购入门票

配合塔仔山美化工程於今年年杪竣工,金边市政府將重新调整外国游客入门票收费。

待美化工程完成后,塔仔山范围將被高1.2米的铁围篱包围,只在东面开设一个大门,届时所有“上山”的游客,都必须经过这道门,而外国游客需要购买入门票。

金边市长巴速杰德旺於前天上午再次前往塔仔山,以视察塔仔山美化工程的进展。

他透露,为了进一步提昇作为金边市开埠象徵的塔仔山形象,他要求工程人员更换塔仔山的铺路石,並以花岗岩来取代。

“塔仔山是金边市重要的歷史文化景点,我们必须特別考虑其形象。”

金边市府发言人隆迪蒙表示,市府决定设铁围篱,是为了更易於管理塔仔山,特別是阻止一些“不速之客”,如恶少、癮君子和流鶯等。

他说,待美化工程完工后,所有游客只能通过一个入口进出塔仔山,而管理人员会向外国游客征收入门费,惟数额尚未確定。

这次美化拥有1千年歷史的塔仔山工程共耗资逾100万美元,由政府负责,但部署灯光系统费用,由中资公司援助。

(柬埔寨星洲日报)

Monday, June 22, 2015

辟50大自然旅游区‧推动生態旅游发展

辟50大自然旅游区‧推动生態旅游发展



旅游部在全国各地划定50个大自然景区,以大力发展我国生態旅游业。

旅游部表示,我国共有50个大自然旅游社区和生態旅游区,该部希望和私人界及当地社区合作,共同努力促进我国旅游业发展。

旅游部长唐坤昨天告诉本地媒体,目前该部在全国26个省市已划定50个大自然景区,並分为大自然旅游社区和生態旅游区进行管理。

他解释,大自然旅游社区包括吸引大批游客观鸟的候鸟棲息地,而生態旅游区主要旅游活动则包括参观红树林或河豚等。

他强调,旅游部希望和私人界及当地社区密切合作,以保护这些旅游区的自然生態和野生动物,通过发展旅游业活动,为当地人民提供就业机会及增加收入,从而改善当地人民的生活水平。

“以前当地人只能靠打猎和砍伐树林,赚取每月约20万柬幣(50美元)收入,如今他们可以从事旅游活动,如运载游客、担任响导或出租民宿,从而获得每月约150美元收入。”

他认为,旅游业发展和保护大自然和生態可以相辅相成,因为社区和人民收入提高后,更愿意保护野生动物和停止砍伐树林。

他指出,目前世界各国政府都鼓励社区和人民参与保护大自然旅游区计划,令政府定下的绿化政策取得成功。

另一方面,政府和私人界论坛旅游工作组联合主席卢雨明认为,政府在发展旅游社区时,应教育当地民眾重视食物卫生和旅客安全。

他说,我国在发展大自然和生態旅游方面起步晚,例如泰国早已大力投入发展这个领域,因此我国若要追上邻国步伐,各方就必须紧密合作及配合,以制定完善策略吸引外国游客。

(柬埔寨星洲日报)

Monday, June 15, 2015

外国游客增长放缓

外国游客增长放缓

今年首4个月,柬埔寨接待了160万人次的游客,相比去年同期,增长4.5%。

旅游部长唐坤指出,今年首4个月,柬埔寨接待了160万人次的游客。

他说,前来我国观光的游客,分別来自不同地区,其中亚洲地区以中国游客人数最多,在东盟则是越南及泰国游客,至於欧洲地区,则是法国及英国游客。

他续说,中国游客人数猛增,去年共有50万人次中国游客到我国观光,今年估计人数將增至70万至80万人次。

中国游客消费力强

唐坤指出,去年出境旅游的中国游客达到1亿2千万人次,因中国游客消费力强,因此已成为各国竞相爭取的目標。

他说,目前从中国各省飞到柬埔寨的航班每周达到49个航班,这不包括包机形式(Charter Flight)。

柬埔寨政府与私人企业旅游工作组联合主席胡万迪指出,由於一些因素,使今年柬埔寨的游客人数增长放缓,特別是各国货幣对美元幣值下跌影响。

此外,他说,由於泰国旅游业陷入衰弱,也连带影响到我国,因为到访我国的游客,许多是通过泰国进出我国。

(柬埔寨星洲日报)

Sunday, May 3, 2015

Apsara mulls hike for Angkor Wat tickets

Apsara mulls hike for Angkor Wat tickets

The Apsara Authority, the government entity that manages the ancient temple complex at Angkor, is studying the possibility of increasing ticket prices, stating that current prices are “low” when compared with similar destinations in other countries.

Long Kosal, deputy director of the Apsara Authority’s Communications Department, said yesterday that internal discussions among government officials and relevant stakeholders are under way to raise ticket prices, keeping in mind its impact on tourist traffic.

“Current prices are low compared to what the complex provides to tourists. At the complex, tourists can see more than just the Angkor Wat temple, but also Bayon Temple, Banteay Srey Temple. Compared to destinations in other countries, our price is relatively low,” Kosal said.

Apsara is considering conducting a study as well to determine an “affordable” price that will lessen the impact on tourism, with Kosal saying that it was too early to quote a specific price.

Currently, foreign visitors pay $20 for a one-day entrance pass to the complex, $40 for three days and $60 for a weeklong pass.

Ho Vandy, co-chair of the Public and Private Sector Tourism Working Group, said if prices were to rise steeply, it would increase the base cost of tour packages, with tourists possibly visiting other destinations with cheaper tour packages.

“If the new price is too high, it will affect current tour packages that are arranged by tour operators. It will add up the cost burden to visitors, and if the tour package is expensive, visitors will likely switch to other destinations,” he said.

Vandy said the private sector should be included in the discussions before a new price is announced.

Luu Meng, president of the Cambodia Hotel Association, said that current ticket prices are low when compared with other countries, and that increasing ticket prices will have less of an impact on the number of tourists coming to Cambodia if businesses ensure the quality of services they are providing.

“No one likes higher prices, [but] tourists will not decide to visit a place based on price alone. If Cambodia has the best hotels, best food and hospitality, they will come despite the price,” he said.

According to Apsara Authority, over 2 million tickets were sold last year, bringing in almost $60 million in revenues, an increase from the $57.6 million reported in 2013. However, Son Chhay, senior lawmaker with the opposition Cambodia National Rescue Party, contests these figures.

“To increase revenues, there is no need to raise current prices, as it is already an acceptable one. What matters is that Apsara Authority has been hiding the number of [foreign] visitors entering Angkor Wat complex,” Chhay said.

He added that a mechanism needs to be put in place to guarantee the transparency of visitor figures entering the temple complex, which would show an increase in revenues without having to raise prices.

“They report that 90 per cent of the total Angkor Wat temple visitors only buy one-day tickets, which, I think is not possible because the temple complex is so big that you need at least three days to complete the visit,” Chhay said.

~News courtesy of Phnom Penh Post~

Saturday, May 2, 2015

金界娱乐城欢庆20周年

金界娱乐城欢庆20周年‧港台红星本月登台助兴

金界娱乐城20週年庆,5月份为您献上一系列庆祝节目,精彩连连!

建於1995年5月1日的金界娱乐城,坐落於金边市显著的地段,佔地1万6千平方米,拥有711间酒店客房,同时也提供各种不同的娱乐设施,可说是柬埔寨首家集合酒店与娱乐於一体的综合性娱乐点。

多年来,金界娱乐城不断向前迈进,平均每年带来100万游客,並且製造超过4千500个就业机会,在今年迎来第20个年头,在这20年来,可说为柬埔寨的旅游与社会经济作出不少贡献。只要路经金界娱乐城,就会发现该处目前在大兴土木,2017年,大家可看到耗资约3.69亿美元打造的“金界城步行街”(NagaCity Walk)。

此外,上述工程中也同时在积极兴建第二座娱乐城,此新造的娱乐城,设有1千间客房,2千500个座位的剧院、餐厅、贵宾室及停车场等。

上述工程完成后,势必会带来一连串的效应,包括製造就业良机,带动旅游发展,从而再次刺激柬埔寨经济。

值得一提的是,金界娱乐城不忘回馈社会,该公司集合了数家单位,如教育青年体育部、金界教育机构、Kind Hearts等,共同进行社会企业责任工作,以为有需要的社群谋求福利,包括国民、员工、游客,甚至整个国家。

庆祝节目精彩连连

是次欢庆20週年,金界大肆庆祝一番,早已准备一系列的活动及优惠,与全民同欢,邀请大伙儿共襄盛举。

金界所筹备的活动多姿多彩,首先推出的是一项促销项目“欢庆”(The Celebrate),此项目让酒店住客及食客以分数兑换丰盛的礼品,同时,Darlin Darlin俱乐部、F俱乐部及FTV Live將给予饮料折扣。

接著,五月份的每个星期一则是“时尚星期一”(Fashion Mondays)的天下,一群本地设计师將以歌舞表演的形式,呈献不一样的服装走秀,並且与大家分享他们创业的故事。

此外,主办单位也邀请海內外著名艺人助阵,本地著名歌手如Pich Sophea、Nop Bayyareth、Bouk Seiha、Sokun Nisa,连同来自海外的歌手如张宇、黄小琥、彭家丽、关心妍及吴国敬,带来一连串的演出。

另外,金界也举办了一项拍照贏奖活动,让脸书的粉丝有机贏取丰富的奖品。

(柬埔寨星洲日报)

吴哥古跡区禁烟

吴哥古跡区禁烟



仙女机构官员和受邀嘉宾展示禁烟告示。(图:柬埔寨星洲日报)

仙女机构提醒国內外游客,吴哥古跡已被列为“禁烟区”,游客不得在禁区內吞云吐雾。

今年是吴哥古跡被列为“禁烟区”三周年,仙女机构特別於昨天上午举行庆祝活动,世界卫生组织和东南亚烟草控制中心代表受邀出席。

负责监督禁烟令的仙女机构官员速烈卡纳称,吴哥古跡是於2012年4月5日,被我国政府颁佈为“禁烟区”,以符合政府鼓励民眾戒烟政策。

他说,为了有效执行禁烟令,仙女机构特成立一个工作委员会,同时在57个地点张掛禁烟告示,以提醒游客切勿吸烟。

此外,仙女机席总监文纳烈表示,除了吴哥古跡外,仙女机构办事处於2012年12月也被列为禁烟区,办公公务员和上门处理事务民眾,都不准在办事处范围內吸烟。

(柬埔寨星洲日报)

Saturday, April 25, 2015

Mean chomreang mouy na del tver oy oun nik bong


Mean chomreang mouy na del tver oy oun nik bong - Preap Sovath Old Song

有没有一首歌能让你这样想起我 - 周华健

dey vil rok konlang choub


dey vil rok konlang choub -- Chhorn Sovannareach

Tuesday, February 10, 2015

不危胁游客安全‧吴哥窟梯阶符標准

不危胁游客安全‧吴哥窟梯阶符標准

仙女机构称,吴哥窟梯阶符合国际標准,不会对游客安全构成危胁。

1月31日,一名中国游客周伟(译音,45岁),在参观吴哥窟时,不慎从陡峭的梯阶上摔落而受重伤,在暹粒一家专科医院接受急救后,目前已被转送往泰国曼谷求医。

负责管理吴哥窟的仙女机构昨天发表文告表示,摔伤的中国游客,是在一面攀爬梯阶,一面拍照时,不慎失足从梯阶上摔下。

该机构强调,供游客登上吴哥窟参观的木制梯阶,是经过一番研究及良好设计,符合国际標准,这些附在原本石阶上的木梯斜度不会威胁游客的安全。发生游客摔落事件的梯阶,处在牢固状態,且梯阶面积大,宽度为0.25米,长度达2.5米,而每个梯阶的间距介于0.15至0.18米。部份梯阶也设有扶手,以方便游客攀登。

它批评,一些单位在事发后发表关于吴哥窟安全言论毫无根据,并重申该机构早已把种种危及游客安全的可能性考虑在內,而之前类似意外从未发生,便是很好的证明。

(柬埔寨星洲日报)

亚航將增加班次‧金边曼谷日飞两趟

亚航將增加班次‧金边曼谷日飞两趟

亚洲航空(AirAsia)宣佈,將增加由金边至泰国曼谷固定航班次数,至每天两趟。

亚航发表文告称,配合增加新班次,由金边飞曼谷航班將不征收燃油费,使到单程票价(包括机票和机场税)低至45美元起,优待期限从即日起至2月8日,飞行日期从3月15日至6月30日。

新航班从金边起飞时间为早上8时30分,抵达曼谷时间为9时45分;现有航班从金边起飞时间和抵达曼谷时间,分別为下午5时10分及6时20分。

据亚航市场经理表示,“自2010年进入柬埔寨市场以来,我们的业务取得稳健增长,特別是近期增加从金边至曼谷固定班次。金边是亚航网络中一个重要的联接站,我们希望新班次能为我们所服务的商务旅客、家属和个人带来更多便利。我们相信新增加的早班服务,可以为我们的旅客提供多一个选择和更灵活时间表,使他们得以相应促进生意或提高旅游享受。”

搭客也可选择其他令人兴奋的“fly-thru”交易,搭乘亚航从金边飞往清迈、普吉岛和甲米,中途在曼谷转机,享受畅行无阻的乐趣。

欲知更多详情,可登陆亚航官网:http://www.airasia.com

(柬埔寨星洲日报)

Wednesday, January 7, 2015

Bus: Phnom Penh - Ho Chi Minh City

Kumho Samco Bus

Siem Reap airport sees 3M visitors

Siem Reap airport sees 3M visitors

Siem Reap International Airport received 3 million domestic and international passengers this year, a 13 per cent year-on-year increase which was hailed as historic by airport authorities.

Emmanual Menanteau, CEO of Cambodia Airports, said in a statement that the 3 million mark represented a symbolic high point, as the airport had only received 2 million passengers in 2012.

“[Siem Reap International Airport] has now started a new chapter in its history by passing the 3 million mark,” he said.

“The next coming challenge is to complete the extension of the terminal so that the airport can accommodate over 5 million passengers a year.”

To manage the steady increase of passengers, Cambodia Airports launched a construction campaign in January this year to double the airport’s capacity by early 2016.

Khek Norinda, communication and marketing director of Cambodia Airport, said yesterday that the larger number of passenger arrivals reflected increasing global awareness of the UNESCO World Heritage site Angkor Wat.

“Compared to the growth rate of passenger arrivals at airports in other countries, the growth rate that we received is significant,” he said.

Norinda added that good growth at airports elsewhere would be considered 2 to 3 per cent.

According to figures from the Ministry of Tourism, Cambodia received a total of 3.6 million foreign tourists in the first 10 months of 2014.

From that number, 1.81 million arrived by air, of which Siem Reap International Airport alone received 30 per cent.

Ho Vandy, co-chair of the Government-Private Sector Working Group, said that increased air arrivals was a good sign for the Cambodian tourism sector, as it indicates further room for development at other tourism destinations in the Kingdom.

“It shows that there are good opportunities for air transportation in our country and I would want to see air connections to Cambodia’s eastern parts like Ratanakkiri or Mondulkiri in the near future,” he said.

~News courtesy of Phnom Penh Post~

暹粒机场2014年‧接待300万乘客

暹粒机场2014年‧接待300万乘客


暹粒机场出境大厅。

暹粒国际机场2014年,接待乘客人数突破300万人纪录,有望在扩建的机场完成后,接待乘客人数预料可达到500万人。

隨著越南航空的VN813班机於週二傍晚5时30分,从邻国越南胡志明市载著一群乘客抵达暹粒国际机场,这让2014年度通过暹粒国际机场入境的乘客人数达到300万人,而这也意味著被联合国教科文组织列入世界文化遗產的歷史古城,在2015年即迈入一项新的里程碑。

根据数字显示,与前年相较,2014年从外国飞抵暹粒国际机场的乘客人次,已增加13%。

柬埔寨机场总裁蒙南迪奥表示,两年前的今天,暹粒国际机场共迎来200万人次的旅客,而今年则突破这个数字,达到300万人,在接著下来的一年,机场管理公司將面对一项全新的挑战。

“一旦暹粒机场扩建工程完成后,我相信机场每年可接待500万名乘客。”

为了应付乘客日益增加的需求,柬埔寨机场於2014年1月宣佈,提昇暹粒国际机场的设备,即为该机场展开扩建工程,预料此工程將在2016年年初完工,届时新扩建机场乘客容量將增加一倍。

(柬埔寨星洲日报)

金边3公巴路线‧往大金欧最受欢迎

金边3公巴路线‧往大金欧最受欢迎

金边市府发言人隆迪蒙表示,市府公巴服务已慢慢步上轨道,特別是金边通往大金欧的公巴路线最受欢迎。

他透露,从金边市到大金欧市的第二条公交车路线,运营一年来共载客29.2万人次,每天平均有800人乘车,收入4.38亿柬幣(约10万9500美元)。

“从莫尼旺大道至大金欧市路线,是最受欢迎的路线。”

他说,虽然目前乘客人数不断增加,但公巴收费依然维持在每人1500柬幣,市府暂时未有计划提高车资。

根据市府最近公布的首都交通发展大蓝图,到了2016年,公巴路线將增至5条、2020年到10条、2025年推出电车(Tram Car)服务;到2035年,金边市民將主要利用公共交通出行。

(柬埔寨星洲日报)

មករា

រា
ma-ka-ra
January

Thursday, January 1, 2015

Happy New Year 2015

សូស្គីឆ្នាំថ្មី

suu sdey chnam thmey